Accueil / Événements, communications AFPC / Retour sur le HSK parisien et le salon des universités chinoises (…)

Retour sur le HSK parisien et le salon des universités chinoises 回顾巴黎汉语水平考试和中国大学展

Samedi 8 juin, l’AFPC a organisé conjointement deux événements majeurs à l’Inalco (Paris) : Le HSK et le salon des universités chinoises. L’événement prenait une coloration particulière pour le quarantième anniversaire de l’AFPC. Vingt-trois universités et institutions chinoises ont participé à l’exposition, et 886 candidats ont passé l’examen HSK.

Lors de la cérémonie d’ouverture, M. Georges Bê Duc, président de l’AFPC s’est félicité que cette quatrième édition continue de se dérouler dans le haut-lieu de sinologie qu’est l’Inalco, et a souligné le succès grandissant de cet événement dont les participants sont en augmentation constante. Mais l’organisation de ce double événement est une opération hautement complexe réussie grâce à des mois de préparation sous la houlette de ses deux commandants en chef, Mme Shao Wenbing et Mme Li Jing, toutes deux vice-présidentes de l’AFPC. La clef de la réussite repose sur les nombreux enseignants bénévoles (47 cette année) pour superviser les examens, mais aussi pour servir d’interprètes pour chaque stand. M. Nicolas Idier, inspecteur général pour le chinois a rappelé les récentes visites réciproques des présidents chinois et français, lesquels ont tous les deux exhorté à renforcer les échanges d’études entre les deux pays. Or, le présent événement entre parfaitement dans cette perspective. M. Ji Zhe, directeur du département d’études chinoises de l’Inalco a développé sur la pertinence du choix de l’Inalco pour un événement de cette ampleur, non seulement parce que cette vieille institution de 230 ans mais aussi parce que l’université est en soi un exemple de par ses multiples partenariats avec les instituts supérieurs chinois. M. Liu Xiaolong a annoncé lors de son discours que cette quatrième édition concourt à renforcer les échanges culturels entre la France et la Chine. Cet événement est une plateforme d’information essentielle pour les étudiants français et leurs parents sur les opportunités d’études et d’emploi en Chine.

Pour cette édition comme pour les précédentes, ce sont des bénévoles qui ont supervisé les examens et assuré les fonctions d’interprètes pour chacun des stands. Pas moins de 47 enseignants bénévoles ont supervisé l’examen HSK dans quatre grands amphis ou servi de traducteurs pour l’exposition des universités. L’affluence était très forte, surtout entre 10h (après les premiers examens) et 13h. Les candidats eux-mêmes mais aussi leurs familles et leurs enseignants, soit près de 2000 visiteurs ont ainsi pu visiter les différents stands. Le seul bémol à signaler est l’exiguïté du lieu au moment de l’affluence, même si tout le hall du 1er étage ainsi que la galerie menant à l’Auditorium étaient occupés. Mais c’est bien sûr le revers du succès.

Dès 8h du matin, les enseignants bénévoles étaient occupés à préparer le site, et ils sont restés à leur poste jusqu’à la fin de l’événement à 16 heures, laissant le site impeccable avant de partir. Exposants et visiteurs sont repartis très satisfaits de cette opération réussie grâce à la minutieuse orchestration de Mme Li Jing et de Mme Shao Wenbing, et l’implication du bureau presque complet.


法汉会盛事落幕,志愿者精神可嘉

六月的巴黎,绿树阴浓,夏景舒长。法国汉语教学协会(AFPC)迎来了两场重要的活动:汉语水平考试(HSK)和HSK中国大学展。这两场活动在6月8日星期六圆满落幕,为法兰西大地增添了一抹浓浓的东方色彩。

今年恰逢中法建交六十周年,法国汉语教学协会成立四十周年,这一特殊的历史节点更显此次活动的意义非凡。23所来自中国的知名大学和机构参加了中国大学展,为法国学子们提供了直观了解中国高等教育的机会。与此同时,当日举行的9场HSK考试吸引了886名考生参加,他们怀揣着对中国文化的热爱,积极备考,为自己的汉语学习之路迈出了重要一步。两千余位对中国大学感兴趣的学生及其家长参加了此次大学展,访问了各个展台。

活动开幕式上,AFPC会长闭德世(Georges BÊ DUC)、法国教育部中文总督学Nicolas IDIER、法国国立东方语言与文明研究学院(Inalco)中文系主任汲喆、汉考国际副总经理刘小龙分别发表了热情洋溢的致辞,表达了对中法两国文化交流与合作的美好愿景。 他们强调,汉语学习不仅是语言的学习,更是文化的传承,希望更多的人能够通过汉语了解中国,感受中华文化的博大精深。

AFPC作为非营利性公益组织,会员包括来自在全法各地大中小学的近500名一线汉语教师。多年来各项活动的组织、运行均由志愿者老师们们完成。 本次活动共有47位志愿者老师在当日担任HSK监考及大学展台翻译。AFPC理事会副会长邵文兵、财务长朱婧、副会长黎静担任此次活动的主要负责人,理事会成员宋弘、秘书长李祥贝(Sandra REGENSBERG)和前理事会成员税敏担任HSK主考,所有老师们的辛勤付出为活动的顺利进行提供了有力保障。

从早上八点开始,志愿者老师们就忙碌于现场布置,直到下午四点活动结束,他们依然坚守岗位,将场地整理得井井有条才离开,职业素养令人敬佩,老师们对汉语推广事业的热忱和无私奉献可见一斑。

AFPC理事会会长闭德世(Georges BÊ DUC) 衷心感谢所有为本次活动付出大量时间和精力的志愿者老师们,他们的辛勤付出让法国汉语教学协会的活动得以成功举办,也为中法文化交流增添了浓墨重彩的一笔。

附本次活动志愿者老师名单:
HSK考务组:

  • 一组 : 1. 邵文兵2. 朱婧3. 杨灿晨4. 李丽霞5. 赵云帆6. 杨子烨7. 朱倩文8. 张晓晗
  • 二组 : 1. 税敏 2. 潘雯霓3. Mila CHAPTAL
  • 三组 : 1. 黎静 2. 宋弘 3. 李祥贝(Sandra REGENSBERG) 4.诺琳 (PaulineSEGUIN) 5. 周盛6.王佳琳7.朱思静 8. 张琳 9. 李广昭 10.李剑
    展台翻译组:
  • 1. 马甜甜 2. 蒋晓晖 3. 高云 4. 穆潇 5. 韩钰 6.卢丽娜 7. 易立 8. 李彦儒 9. 王茜 10. 闫正予
    11. 曹淑娟 12. 封梦娇13. 李怀然14. 刘慧娟 15. 亚瑟(Arthur COIFFIER) 16. 张国川
    17. 王晴霞 18. 甄绣绣 19. 崔昕 20. 张静涵 21. 黎彬彬 22. 韩笑 23.马雅家 (Paul MIAZGA) 24. 张静涵 25. 肖舒淇 26. 白志敏